Saturday, November 29, 2008

Angielskie zabawy i terminy - tutorial

Zacznę od zabaw, bo tych mniej :)

SAL - skrót od stitch a-long czyli wyszywać razem. Rodzajów SALi jest całe mnóstwo, począwszy od SALu wybranego schematu, jak na przykład tutaj: Needlepoint Beatrix Potter Quaker SAL
Jest bardzo luźny, nie ma określonej częstotliwości wysyłania zdjęć pracy.
Lini do innych schematów: Lizzie Kate, Little House Nighbourhood, aniołów Lavender and Lace czy schematów Quaker.
Może też być SAL, którego uczestników łączy osoba projektanta, jak na przykład Mirabilia SAL - grupa yahoo. Dobór schematu jest dowolny, jednak w zależności od projektanta, może występować konieczność wyszywania w określone dni (np co drugi weekend miesiąca) i wysyłania regularnie zdjęć prac. SAL Mirabili jest akurat zupełnie luźny, jednak na przykład SAL HAED jest w ściśle określone dni,
Genaralnie SAL może być zorganizowany na wszystko - na przykład ozdoby świąteczne jak na Christmas Ornament Stitch-A-Long, czy dowolny schemat z wybranego magazymu, jak SAL Cross Stitch Crazy na forum WoCS.
Po co taki SAL organizować? Dla wzajemnej motywacji :) Na 100% nie zrobiłabym tyle na moich HAED, gdyby nie SALe na ich forum, zwłaszcza te dotyczące tła, jakoś ciężko mi się samej zmotywować do jego wyszywania.
RR czyli Round Robin - grupa hafciarek decyduje się na temat i określa ilość xxx przypisanych na jedną osobę do wyszycia a następnie każda z nich przygotowuje schemat i zaznacza kontury na kanwie a następnie wysyła całość wysyła do pierwszej osoby z grupy. Każdy wyszywa co innego - najlepiej to zademonstrują zdjęcia, zamieszczam z dwóch rr - jednego HAED i jednego Mirabilii.

Mira RR - zdjęcia pochodzą z albumu jenjen3574, która zorganizowała RR Mirabilii na The Worldwide Round Robins

mmrr 002
stacey

HAED RR - zdjęcia z albumu mctashage:

Round 7: Wanda's 'Verdure'
My Robin, when it arrived home

Sampler
- pochodzi z łaciny (exemplum), haft mający pokazać umiejętności hafciarki lub będący ich testem. Najstarsze samplery pochodzą XV wieku. Często używane w samplerch motywy to litery, postacie, geometryczne lub powtarzające się motywy i dekoracyjne obramowania. Często znajduje się na nich nazwisko hafciarki i data zakończenia pracy.

Quaker - schemat zawierający motywy kwakrów, zazwyczaj przy okazji sampler :) Przykłady do zobaczenia na blogu Quaker Inspired, dla fanów gatunku w lewym panelu lista projektantów z linkami.

Biscornu - franscuski przymiotnik oznaczający coś o nieregularnym kształcie oraz skomplikowane i dziwne. W terminologii hafciarskiej określa poduszeczkę na igły o 8 ściankach. Linki do stron ze zdjęciami i instrukcją wykonania - Biscornu Basics
Zdjęcie przykładowe pochodzi z albumu litlaskvis:


Needleroll - kiedyś używany do nawijania na niego zaczętej pracy w przerwach między haftowaniem, obecnie służy jedynie do celów dekoracyjnych.


WIP - work in progress czyli zaczęty haft, nad którym pracujemy w miarę regularnie.

SWIP - slow WIP, czyli zaczęta praca, która trochę w szufladzie już odleżała.

UFO
- unfinished object, czyli zaczęta praca, która w szufladzie leży już bardzo długo :)




To chyba na tyle, jak coś sobie jeszcze przypomnę uzupełnię ten wpis
Zadne z zamieszczonych zdjęc nie jest mojego autorstwa, tam gdzie było to możliwe zamieściłam link do galerii autorki.
None of the pictures in this post are mine, wherever it was possible I gave direct link to the stitcher's album and mentioned her by name.

Update

Today was so cloudy and rainy that I didn't take any stitchy pics - promise to take them tomorrow, I hope the weather will be better.
I worked on MMM1 yesterday but today I switched to exchanges - I realized I don't have much time left ;)
I'm having problems with MMM1 - Martina charts are meant for 28ct and I chose smaller count, it was supposed to be 32ct but it's even smaller. I didn't have problems with cross stitches and specialty stitches (though I think rhodes and eyelets would look better on bigger count) but the backstitching around the gates is supposed to be done in Thread Gatherer Silken Perle, which isn't divisible, and it doesn't look too well on such a small count. It's variagated so I can't change it for anything else and I'm thinking whether I should order same color from Th Silk'n Colors and do the backstitching in one strand. I'll take a pic tomorrow and post it here and on Chatelaine BB and see if anyone has any advice.
At least I know now to use 30ct for the Specialty Stitches Workshop LOL
As there will be no pics I'll write a tutorial explaining English stitchy abbrevations for my Polish friends :)

Dziś była tak paskudna pogoda, że nie zrobiłam żadnych zdjęć, mam nadzieję, że jutro będzie lepiej.
Wczoraj pracowałam trochę nad MMM1 a dziś przerzuciałam się na wymianki - z przerażeniem zdałam sobie sprawę, że nie zstało mi zbyt wiele czasu ;)
Mam problemy z MMM1 - schematy Martiny są przeznaczone na tkaniny 28ct a ja oczywiście wybrałam drobniejszy splot - myślałam ze kanwa, na której haftuję to 32 a po przeliczenu wyszło, że to jakieś 33-34ct. Z krzyżykami nie było problemu, ze specialty stitches również (choć uważam, że eyelets i rhodes wyszłyby lepiej na 28-30ct). Niestety backstitch'e dookoła bram są robione Thread Gatherer Silken Perle - prześliczna nić, niestety włókno się nie dzieli i na tak drobnej kanwie nie wygląda dobrze. Jest cieniowana, więc ciężko mi będzie ją zastąpić czymś innym, chyba, że zamówię Silk'n Colors tej samej firmy w tym samym odcieniu. Zrobię jutro zdjęcie i zamieszczę tutaj i na BB Chatelaine i będę zbierać opinie.
W każdym razie do warsztatów użyję już na 100% 30ct.
W ramach rekompensaty za bra zdjęć napisze krótki słowniko/tutorial wyjaśniający angielskie terminyi zabawy :)

Thursday, November 27, 2008

Page 2 finished / Skończyłam drugą stronę :)

I was surprised myself when I compared the before and after photo, so I will post the before again :) I thought that I was missing much less on page 2.

Byłam nieco zaskoczona, kiedy porównałam zdjęcie pracy przed i po - wydawało mi się, że miałam mniej do wypelnienia:





It would have taken me much less time to fill the blank spots but of course I kept moving to other pages. I find filling the small blank spots incredibily boring, mostly because I can't really see any progress so I just fill one color on the page I'm supposed to finish (it's usually 1-2 stitches) and continue this color on another page. Anyway, here's my after:

Samo wypełnienie brakujących krzyżyków na drugiej stronie zabrałoby mi znacznie mniej czasu, ale jak zwykle nie ograniczałam sie do jednej strony. Wypełnianie tych punkcików jest dla mnie strasznie nudne i męczące, myślę że to dlatego, że prawie nie widać postępów, więc wypełniam brakujące miejsca w jedynym kolorze na stronie, którą mam skończyć (zazwyczaj jest to 1-2 krzyżyki) i kontunuuję ten kolor na jakiejś innej stronie. Oto rezultat:





It's almost the end of the month and I'm only half way done with my goals - just checked them and realized that I have 7 Polish goals and 8 English ones, so in Polish I'm even more than hald done LOL I already did 2500 stitches on QSMB, I'll take a pic of her on Saturday as I have her at work. I think that if I'll focus on the exchanges and MMM1 now, I should be able to do most of what I have planned.

Już prawie koniec miesiąca a ja jestem dopiero w połowie mojej listy planów - właścieiwe jestem już za połową mojej polskiej listy, która ma 7 punktów (angielska ma 8, zapomniałam przetłumaczyć ostatniego LOL). Zrobiłam już 2500 krzyżykówm na QSMB, zrobię zdjęcie w sobotę, ponieważ jest u mnie w pracy.
Myślę, że jeśli skupię się teraz na MMM1 i wymianach uda mi się zrealizować większość tego co miałam zaplanowane.

Tuesday, November 25, 2008

Roseanne & Special Stitches Workshop

Yes, I've been signing up again. This time I signed up for Chatelaine Special Stitches workshop:

Tak, znowu sie zapisałam ;) Tym razem na warsztaty Special Stitches Chatelaine:




and for a Needlepoint Heart Roseanne SAL by Martina Dey (Wiehenburg):
oraz na SAL schematu Roseanne autorstwa Martiny Dey (Wiehenburg):




Both groups start in December, considering I still want to stitch MMM3 this will be a month full of new starts :) The materials list for Roseanne hasn't been posted yet and I have to wait for kit from European Cross Stitch to arrive for the Special Stitches Workshop so I guess I won't be starting any of them on 1st. I have been stitching GFG at home and QS MB at work, I made some progress on both but still hasn't reached my goals as I had such a busy weekend that I wasn't able to stitch anything. I have very little left on GFG so I should be able to post a pic of it on Wednesday or Thursday.
On Saturday I went to the Monthly Craft Meeting - you can see the pics on Kaila's website here. The last one is of Kaila and me :)

Obie grupy zaczynaja się w grudniu, więc biorąc pod uwagę, że w dalszym ciągu planuję wzięcie udziału w grupie MMM3, zapowiada się miesiąc pełen nowych startów :)
Nie ma jeszcze listy materiałów do Roseanne i będę musiała poczekać aż dotrze do mnie zestaw do Special Stitches z European Cross Stitch, więc na pewno nie zacznę wyszywać żadnego z tych schematów na początku miesiąca.
Pracuje teraz nad QSMB w pracy i GFG w domu, niestety nie udało mi sie jeszcze zrobić planu miesięcznego na żadnym z nich, miałam tak zabiegany weekend, że nie nie postawiłam nawet ani jednego krzyżyka. Na GFG zostało mi juz bardzo niewiele, więc zamieszczę zdjęcie w środę lub w czwartek.

W sobotę byłam na spotkaniu w Małopolskim Centrum Robótkej Ręcznych - zdjęcia są tutaj na stronie Kaili - a na ostatnim zdjęciu ja i Kaila :)

Thursday, November 20, 2008

Pay It Forward / Podaj dalej

Once I started participating in various stitching exchages, contests and other 'games' there seems to be no end to it. As the term is one year even I will be able to stitch and finish something LOL
This time I signed up for PIF on a blog Kreatywne Ogrody.

The rules are as follows:
1) you have to have a blog
2) first 3 people to leave a comment under this post will receive a hand-made gift
3) the gift must be sent out in 365 days
4) you have to 'pay' by posting this contest on your blog, giving a chance to other 3 people to participate
5) each blogger can participate up to 3 times

I more than happy to post internationally :)

Jak już zaczęłam uczestniczyć w rozmaitych blogowych zabawach zdaje sie to nie mieć końca. Tym razem załapałam sie na PIF na blogu Kreatywne Ogrody.

Zgodnie z zasadami ogłaszam PIF na swoim blogu:

1) należy posiadać własnego bloga;
2) pierwsze 3 osoby, które wpiszą się w komentarzach pod tym postem otrzyma mały, ręcznie robiony prezencik;
3) prezencik zostanie wysłany w ciągu 365 dni;
4) za to musisz "zapłacić" - umieszczając na swoim blogu post podobnej treści i dać szansę 3 kolejnym blogowiczom na złapanie prezenciku (tym razem od Ciebie) :)
5) Każdy blogowicz może uczestniczyć w tej zabawie maksimum 3 razy!

Osoby mieszkające poza granicami Polski też są mile widziane :)

Zapraszam :)

Wednesday, November 19, 2008

Lookie

I've finished all xstitches on the Stocking :) Now only backstitching left, but I'm confident now that it will be ready for this Xmas. I saw on some Polish blogs that there was already snow in the morning in some parts of oland but luckily where I live the morning was sunny as you can see by the pic :)





Skończyłam wszystkie krzyzyki na skarpecie :) Teraz tylko backstitch'e i praca będzie skończona. Jestem pewna, że zdążę przed Świętami. Widziałm na polskich blogach, że w niektórych miejscach spadł już śnieg. Na szczęście w Krakowie poranek był słoneczny.

Tuesday, November 18, 2008

Stitching Secret Pal/ Haftowany Secret Pal

I've started sending out questionnaires for the Stitching Secret Pal exchange, I doubt I will be able to send out all tonight, I have to translate almost all of them and this takes more time than I thought it will. Sorry in advance for all spelling mistakes but I'm trying to hurry LOL


Zaczęłam rozsyłać kwestionariusze dla grupy międzynarodowej, raczej nie dam rady wysłać wszystkich dzisiaj, nie zdążę z tłumaczeniami. Z góry przepraszam, jeśli trafią się jakieś literówki, ale postanowiłam postawić w tym wypadku na szybkość. Wysyłam również zaproszenie do międzynarodowego bloga wymiany , staram się najpierw wysłać maila, więc komplet zaproszeń powinien być rozesłany dopiero jutro. Wszystkie wpisy powitalne w blogu są już przetłumaczone. Wasze wpisy będę starać się tłumaczyć w miarę na bieżąco.

Monday, November 17, 2008

Losowania

Dziś dzień losowań- zarówno candy jak i zagranicznej części Stitching Secret Pal :) Wyników losowania Secret Pal oficjalnie przedstawić nie mogę, za to ogłaszam, że urodzinowe candy trafi do
Kasi (Sigga7)




Mój mail jest w profilu bloggera, podaj proszę swój adres :)

Dzięki komentarzom odkryłam mnóstwo nowych dla mnie blogów a lista subskrypcji w google reader powiększyła się przerażająco.

Abulinka pytała, ile czasu dziennie poświęcam na haftowanie - bywa bardzo różnie, niekiedy uda mi się wygospodarować tylko godzinę (przyznaję, że żadko się to zdarza) a bywają weekendy, kiedy poświęcam na haft nawet 12 godzin. Myślę, że średnio wychodzi jakieś 3-4 godziny. Przy tak dużych projektach i godzinie dziennie nie byłoby widać postępów niestety, tym bardziej, że zaczętych prac mam sporo.
Dziękuje Wam bardzo za miłe komentarze :)

Saturday, November 15, 2008

,,,

It was my birthday on Thursday and I want to thank everyone who remembered about this day. I really appreciate it. Each year on my bday I'm feeling more and more like Joey in the One Where They All Turn 30 episode of Friends (season 7 ep14) and despite work stuff getting in the way of celebrating I had a good day this year. Thank You!!!

Dziękuję wszystkim serdecznie za życzenia urodzinowe - zarówno te mailowe jak i te w komentarzach i na Waszych blogach. Co roku w dzień urodzin (no może nawet kilka dni przed) czuję się coraz bardziej jak Joey w odcinku Przyjaciół, w którym wszyscy kończą 30 lat (sezon 7 odcinek 14) - jeśli któraś z Was nie wie o co chodzi, dajcie znać to przybliżę temat ;) W tym roku pomimo tzw wydarzeń niezależnych udało mi się przyjemnie spędzić ten dzień, m.in dzięki Wam. Dziękuję.

Friday, November 14, 2008

Pinocchio/Pinokio

My goal was 2000 stitches on my TT and I decided to stitch on page 4, finished the vanilla part of the sky, the second wing and was filling in the confetti but somehow my eyes wondered off to page 2 and I realized that some of the last missing colors were the colors of the face... You don't really have to look at the pic to know what happened... Unfortunately the colors were the darkest face colors so now my angel looks a bit like Pinocchio...at least to me LOL

I have to concentrate on my other stitching now, for this weekend it will most probably be the stocking or MMM1, I won't get more than 1-2 hours of stitching, so I need something with not too many colors.




W planach na listopad miałam 2000 krzyżyków na moim TT, zdecydowałam się na stronę 4, skończyłam niebo, drugie skrzydło i w trakcie wykańczania konfetti wokół skrzydeł zauważyłam, że kolory tam użyte są również na stronie 2 ... Oczywiście nie mogłam się oprzeć pokusie - niestety te kolory były najciemniejszymi kolorami twarzy i w tym momencie mój anioł przypomina nieco Pinokia :)


Twarzy już pewnie w listopadzie nie uzupełnię, przechodzę teraz do pozostałych punktów z mojej listy. W ten weekend niestety nie będzie miała czasu na więcej niż godzinę, może dwie haftowania, więc wyciągniete zostanie MMM1 lub skarpeta,

Thursday, November 13, 2008

Urodzinowe candy

Już parę chwil po północy, więc zaczęły się moje urodziny :) Dodatkową okazja do świętowania jest przekroczenie 1000 odwiedzin na moim blogu.

Tak więc urządzam candy. Warunkiem wzięcia udziału są:
1) Wysłanie pozytywnych fluidów w moją stronę - tak, żeby do następnych urodzin wystarczyło :)
2) Zostawienie komentarza po tym wpisem, z zaznaczeniem, ze chce się wziąć udział w losowaniu
3) Umieszczenie wpisu na swoim blogu z informacją o candy

Zgłoszenia przyjmuje do północy w niedzielę, losowanie będzie w poniedziałek

Candy prezentuje się następująco (przepraszam za jakość zdjęcia):


W skład wchodzą:
- 3 gazetki z moich zbiorów (2xCross Stitcher z dodatkami - zestawy Disney) i World of Cross Stitching
- 3 ręczniczki z panelem do wyhaftowania - 2 różowe i jeden pomarańczowy
- kanwa aida 11 ct ecru
- kanwa aida 14 ct
- kanwa evenweave 25ct 100x50 antique white
- zestaw Daydream
- zestaw Orchidea
- dodatki do gazetek - zestaw kartek, Tom Mouse i kwiatki Sheili Hudson
- mulina metalizowana DMC (4szt) i blending filament Kreinik

Wednesday, November 12, 2008

Kanwy - tutorial

Przeglądając polskie fora i widząc zadawane tam pytania na temat różnych rodzajów kanw postanowiłam napisać krótki poradnik ze zdjęciami.

Najlepszą tabelę przeliczeniową znalazłam na stronie haftów polskich - tabela
Oznaczenia z ilością nitek na 10 cm, bardzo popularnego w Polsce używa się także we Francji. Producenci i projektanci angielscy i amerykańscy używają oznaczenia z ilością nitek na cal.
Najlepszy kalkulator przelicznikowy do obliczania rozmiarów kanwy jest tutaj
W puste pola wpisujemy po kolei - szerokość i długość obrazka w krzyżykach (rozwijanym menu zajmiemy się później), gęstość kanwy (ct), ile nitek zajmuje jeden krzyżyk (jeden dla aidy, 1 lub 2 w zależności od wzoru dla evenweave) a w ostatnim rozwijanym menu wybieramy jaki chcemy mieć odstęp między brzegami obrazka a końcem kanwy. Kalkulator wyliczy nam jaka będzie powierzchnia obrazka, rozmiar kanwy jaką musimy przygotować oraz zarekomenduje ilość nitek do krzyżyków i backstitch'y.
Taki kalkulator jest bardzo przydatny jeśli chcemy zmienić gęstość kanwy w stosunku do rekomendowanej do danego schematu, używam go zawsze, żeby obliczyć rozmiar kanwy jaką muszę uciąć do schematów HAED (rekomendowany 25ct a ja wyszywam na 28ct) i większości schematów z gazetek (zazwyczaj rekomendowana jest 14ct a ja używam 16 lub 18ct)
Teraz powróćmy do rozwijanego menu w pierwszej linijce - możemy zmienić wymiary z krzyżyków na cm - jeśli zobaczymy gdzieś obrazek haftowany na aidzie 14 z opisem wymiaru np 20x15 cm to jeśli wpiszemy te dane kalkulator wyliczy nam ile krzyżyków szerokości i długości ma dany schemat.

Teraz zdjęcia ilustrujące gęstość kanwy.

Najpopularniejszą kanwą jest aida - na poniższym zdjęciu od prawej 14 16 i 18



Gęstszej aidy się nie produkuje - przynajmniej nie produkuje jej Zweigart ani żadna inna znana mi firma. Wszystkie gęstsze kanwy to evenweave lub len. Niestety nie mam pojęcia jakiego terminu używa się dla evenweave po polsku, jeśli taki jest będę wdzięczna jeśli ktoś da mi znać :)
Evenweave występuje w gęstościach 14, 18, 20,22,25,27,28,32. Len występuje w gęstościach 20, 22, 25, 27, 28, 30, 32, 35, 36, 40, 50, 55. Gęstości 30 i 35 są dostępne u amerykańskich producentów.
Na poniższym zdjęciu od góry - aida 18ct ecru , evenweave 20ct białe, evenweave 25ct antique white, jobelan (evenweave) 28ct buttermilk, len 32ct natural, len 36ct Winter Skye opalizujący. len 40ct Lilan opalizujący. Żeby faktycznie zobaczyć różnicę sugeruję obejrzenie powiększenia zdjęcia w Picasie.




Evenweave jest tkaniną bawełnianą lub mieszanką bawełny z innymi włóknami, np.
Jobelan firmy Permin składa się w 51%z bawełna 49% modal a Brittney firmy Zweigart (jak zresztą większość ich evenweave) to 52% bawełna i 48% rayon. Evenweave ma dużo równiejszy splot niż len, taką pośrednią tkaniną jest Quaker (Zweigart 28ct), który składa się w 55% z lnu i 45% z bawełny, przez co jest nieco równiejszy od czystego lnu a jednocześnie zachowuje typową dla lnu fakturę.

Na koniec porównania dla oddania wielkości - taki rozmiar maja pojedyncze krzyżyki 1x1 na 28ct




A to porównanie wielkości krzyżyków 1x1 na 28ct(brittney) z krzyżykami na aidzie 14ct:



I jeszcze raz 28ct(jobelan) 1x1 z aidą 14ct:



Przy okazji na zdjęciach widać różnicę między jobelanem a brittney - jobelan ma nieco grubsze nitki, przez co haft lepiej pokrywa kanwę.
Haft przy 1x1 na 28ct jest niezwykle delikatny, bardzo mi się ten efekt podoba. Co do ilości nitek - ja bezproblemowo wyszywam dwoma nitkami aż do 22ct, powyżej jedna nitka - oczywiście jeśli to ma być 1x1. Jeśli 1x2 (wtedy jeden krzyżyk pokrywa 2 nitki tkaniny - 2x1 na 28ct daje taką samą wielkość krzyżyka jak na aidzie 14ct - 2x1 można zobaczyć na zdjęciu MMM1, też polecam powiększenie w Picasie) to dwoma nitkami aż do 36ct, potem już tylko jedną. Jest to tak naprawdę kwestia indywidualnych preferencji, dla mnie prześwity przy jednej nitce na 22 ct są zbyt duże a są osoby które haftują jedną na 20ct i są zadowolone.

Oczywiście do haftu na gęstszych kanwach powinno się używać znacznie drobniejszych igieł, już od 16ct zalecane są igły 26 a na naprawdę drobnych kanwach 28 lub 28 petit. Szczerze przyznam, że o zrobieniu zdjęć igieł zapomniałam, naprawie ten błąd przy okazji kolejnego tutoriala :)

Jeśli coś jest niejasne, niedokładnie opisane lub ktoś z czytających ma dalsze pytania - proszę o zostawianie komentarza a ja poprawie i uzupełnię.

Sunday, November 9, 2008

Stocking progress / Dalsze postępy prac nad skarpetą

Here's my stocking progress, there's not too much stitching left, I hope to finish next week:
Z jednodniowym opóźnieniem zamieszczam zdjęcie skarpety, zostało już niewiele wyszywania, mam nadzieje skończyć w przyszłym tygodniu:



The chart is from Cross Stitch Crazy Issue 104 and it was designed by Lucie Heaton This is how the finished thing will look like - after lots and lots of backstitching:
Schemat pochodzi z numeru 104. Cross Stitch Crazy i został zaprojektowany przez Lucie Heaton. Tak będzie wyglądać skończona skarpeta - po dodaniu mnóstwa backstitch'y:




She also designed other cute stocking for UK magazines like these 2 (both are from Cross Stitch Gold):
Zamieszczam inne skarpety jej projektu, te pochodzą z Cross Stitch Gold:




Friday, November 7, 2008

Been busy

I'm making slow progress on the Stocking, I'll post a pic of it tomorrow as I will have to move it up on the frame so during the process I will be able to photograph the whole thing :)
I won't have too much stitching time during the weekend - I have 12 hours of classes each day plus a big birthday party on Saturday.

I signed up for a stitching contest on a Polish blog called Moje Haftowanie - the link will take you directly to 3 small charts - each participants picks one and stitches and finishes it however she likes. The deadlines was moved to Jan 23rd so there's plenty of time to stitch :)

My stitching suplies arrived this week - now I'm fully set up for Laura J. perin freebies :)
I also got some 32ct Lambswool Jobelan. The pic isn't perfect, Perle Cotton is way too perle ;)

I've been very busy lately so apologies for being late with replies to emails and not leaving comments - everything should be more or less back to normal next week,



Prace nad skarpeta postępują - jestem już pewna, że skończę ją wyszywać w tym miesiącu :) Zdjęcie zrobię jutro, muszę i tak przewinąć kanwę wyżej na ramie, więc będę mogła pokazać całość. Niestety nie będzę miała czasu na haft w ten weekend - mam po 12 godzin zajęć każdego dnia a w sobotę dużą imprezę urodzinową.

Zgłosiłam się do konkursu organizowanego przez Bebezet - na początku się zastanawiałam, czy czasu mi wystarczy, ale kiedy termin zakończenia został przesunięty nie było już się nad czy zastanawiać.

W tym tygodniu doszły moje ostatnie zamówienia z pażdziernika - głównie Perle Cotton DMC, kanwa 18ct mono - teraz już mogę zacząć jeden z schematów Laury J Perin. Zamówiłam też Jobelan 32ct w kolorze Lambswool - byłam bardzo ciekawa jak się ten kolor prezentuje, ta kanwa jest sugerowana do wielu schematów amerykańskich projektantów. Zdjęcie nie jest najlepsze, Perle zdecydowanie źle się fotografuje

Byłam niestety bardzo zabiegana w tym tygodniu i przepraszam wszystkich, którym nie zdążyłam odpisać na maile - wszystko powinno wrócić do normy w przyszłym tygodniu.

Monday, November 3, 2008

Some progress / Niewielki postęp prac

My great Thursday mood ended in a series of parties (very far from the sound of 60-ties) with a culmination on Halloween - I haven't even touched my stitching for 2 days. I'm trying to finish the 'water' part on the stocking now and I'm very close now. For the next couple of days I will be working on it at home and on TT at work.
Sorry for the pic quality, it's very foggy here.



Mój wspaniały czwartkowy humor zakończył sie serią imprez z kulminacją halloweenową, więc postępy w wyszywaniu w ostatnich dniach pażdziernika były zerowe. W weekend nieco nadrabiałam chcąc zakończyć część 'wodną' skarpety i jestem już bardzo blisko tego celu. Przez następne kilka dni będę w domu kontynuować prace nad skarpetą a w pracy haftować TT.

October recap and November goals / Plany na listopad

Well, the end of the month stitching didn't go as well as planned ;)

- finish page 2 on GFG - no, haven't even touched it
- finish page 1 on TT - done :)
- at least 2000 stitches on QS MB - haven't touched it either
- at least 2000 stitches on the Stocking - yes
- finish stitching on part 1 and 2 of MMM1 - finished part one and have just a bit of part 2 left
- finish part one and at least start part 4 of SMS - done
- start new HAED - Ocean - yes
- stitch a Halloween ornament - no

So I did a little more than half of what I planned - my first plan for November is to try to make more realistic plans :)

November goals:
- finish page 2 on GFG
- at least 2000 stitches on QS MB
- at least 2000 stitches on TT
- finish stitching on the Stocking and maybe try to do some backstitching
- stitch some X-mas ornaments
- stitch Secret Pal exchange
- stitch X-mas exchange for Nadia
- stitch parts 2 and 3 of MMM1


Plany październikowe udało mi się zrealizować jedynie połowie, pora na plany na listopad:

- skończyć drugą stronę GFG
- conajmniej 2000 krzyżyków na QSMB
- conajmniej 2000 krzyżyków na TT
- skończyć haftować skarpetę i jak zostanie mi jakaś wolna chwila to zacząć backstitch'e
- wyhafować jakieś świąteczne ozdoby
- wymiana Haftowany Secret Pal
- Świąteczna wymiana z Nadią